过年好。在中国的话,应说元旦快乐。今年中国二月十六号过年,二月十五号是大年三十。到时别忘了吃饺子啊。
明けましておめでとうございます。もし今中国にいるならば、元日おめでとうございますと言うべきです。中国今年の春節は二月十六日で、十五日は大みそかです。その時餃子を食べ忘れないでくださいね。
时间过的真快,上次还说圣诞节做蛋糕的事儿呢,转眼年都过完了。这次的蛋糕口感也很不错,图案也很漂亮,但不是我画的,我只会画线。美中不足的是甜度不够。我们家人的生日月份都跟草莓无缘,所以基本上用香蕉代替草莓。香蕉比较甜,每次我都会少放些糖。现在正好草莓上市,赶上这个好机会,就做了草莓蛋糕,但我忘记多加点儿糖了,所以感觉甜度不够。孩子们说最喜欢香蕉口味。太好了!太好了!经济实惠。
時間が経つのは本当に早いですね。前回クリスマスケーキの話をしたばかりの気がしますが、もう正月が終わったなんて早いです。今回のケーキもふわふわで、絵もきれいにできました。残念ながら、その絵は私が書いた絵ではないです、私は絵が下手で、棒しか書けないです。今回のケーキは少し欠点がありまして、それは甘さが足りなかったです。うちの家族全員の誕生月は苺と無縁で、いつもバナナで代用していました。バナナは甘いので、いつも砂糖を控え目にしていました。今苺の季節なので、せっかくですから、苺ケーキにしましたが、砂糖の調整を忘れてしまって、甘みが足りなかったようです。子供たちはバナナ味が一番好きだと言ってくれました、よかった!よかった!経済的だ~(笑顔)
忙完蛋糕,忙大扫除,紧接着就过年了,每天忙得马不停蹄。大家是怎么过的呢?
ケーキ、大掃除、正月…..毎日一刻も止まらずに前進する馬のように忙しかったです、皆さんはいかがお過ごしでしょうか?
コメント